600 Useful French Phrases – Vol.7: Stating Facts, Remembering, Forgetting
sleepingrabbit
This series is for beginner learners ready to reach intermediate level!
If you clearly label fact vs. guess, your French becomes easier to follow and more convincing. This volume gives you 10 go-to frames to express probability—from soft hedges to confident bets—so you can speak logically without sounding blunt.
What You’ll Learn (Quick)
How to keep your speech clear, polite, and structured
10 natural frames to express opinions, suspicions, and probabilities
Handy B2-level collocations for interviews, emails, and daily talk
How to Use This Post (3 Steps)
Read the mini dialogue once – get the overall meaning.
Click ▶ to listen – shadow the bold French lines while listening to the audio.
Swap in your details – replace words (job, school, travel) with your own context.
Review the vocab notes – pick 1–2 collocations and reuse them today.
Piyoko
Now I can hear the right pronunciation too! 🥳
Senpai
Exactly—reading + listening + speaking = triple power 💪
🗣️ Key Focus of This Volume
In science, business, and everyday life, we constantly mix facts with interpretations. These 10 phrases help you signal your guess clearly—so you avoid confusion and sound logical.
Piyoko
I often confuse people around me…🤥
Senpai
Just mark “fact” vs. “guess,” and your communication will jump a level 🤗
🔟✨ Today’s 10 Key Phrases(061–070)
061. Ma copine est partie/My girlfriend left
📘 Mini Dialogue Practice
A: Ma copine est partie. B: Oh, je ne savais pas…
A: My girlfriend left. B: Oh, I didn’t know…
🧠 Grammar & Usage Notes
copine = girlfriend
est partie = left (feminine past participle of partir)
062. Parce que je ne l’aimais pas. /Because I didn’t love her.
📘 Mini Dialogue Practice
A: Parce que je ne l’aimais pas vraiment. B: Tu dis ça sérieusement?
A: Because I didn’t really love her. B: Are you serious?
🧠 Grammar & Usage Notes
parce que = because
je ne l’aimais pas = I didn’t love her
063. La vérité, c’est que… / The truth is that…
📘 Mini Dialogue Practice
A: La vérité, c’est que j’étais déjà fatigué de cette relation. B: Ça change tout ce que je pensais.
A: The truth is that I was already tired of this relationship. B: That changes everything I thought.
🧠 Grammar & Usage Notes
la vérité = the truth
c’est que… = is that… (introducing explanation)
064. À la réflexion… / On second thought / In hindsight
📘 Mini Dialogue Practice
A: À la réflexion, je crois que c’était mieux comme ça. B: Oui, parfois une séparation est une libération.
A: On second thought, I think it was better that way. B: Yes, sometimes a breakup is a relief.
🧠 Grammar & Usage Notes
à la réflexion = after thinking again
Parfois = sometimes
065. Si je me souviens bien…/ If I remember correctly…
📘 Mini Dialogue Practice
A: Si je me souviens bien, elle voulait toujours voyager. B: Oui, tu m’en avais parlé.
A: If I remember correctly, she always wanted to travel. B: Yes, you had told me that.
🧠 Grammar & Usage Notes
se souvenir de = to remember
si je me souviens bien = if I remember correctly
066. Je me rappelle. /I remember.
📘 Mini Dialogue Practice
A: Je me rappelle, elle rêvait d’aller au Japon. B: Exactement! Et toi, tu n’étais pas motivé.
A: I remember, she dreamed of going to Japan. B: Exactly! And you weren’t motivated.
🧠 Grammar & Usage Notes
se rappeler = to remember
Unlike se souvenir, it does not need de before a noun
067. J’ai oublié de vous dire…/ I forgot to tell you…
📘 Mini Dialogue Practice
A: J’ai oublié de vous dire, elle avait même réservé des billets. B: Sérieusement?!
A: I forgot to tell you, she had even booked tickets. B: Seriously?!
🧠 Grammar & Usage Notes
oublier de + infinitif = to forget to do something
vous dire = to tell you
068. J’ai oublié de dire que… / I forgot to say that…
📘 Mini Dialogue Practice
A: J’ai oublié de dire que finalement, elle est partie sans moi. B: Oh, ça doit être dur.
A: I forgot to say that, in the end, she left without me. B: Oh, that must be hard.
🧠 Grammar & Usage Notes
doit = must / has to
dur = hard, tough, difficult
069. Je ne m’en souviens plus./I don’t remember anymore.
📘 Mini Dialogue Practice
A: Mais la date exacte de son départ… je ne m’en souviens plus. B: Peu importe, l’important c’est ce que tu as appris.
A: But the exact date of her departure… I don’t remember anymore. B: It doesn’t matter, what matters is what you’ve learned.
🧠 Grammar & Usage Notes
ne … plus = not anymore / no longer
s’en souvenir = to remember (something)
Peu importe = It doesn’t matter/No matter/Whatever
070. Pour être honnête… / To be honest…
📘 Mini Dialogue Practice
A: Pour être honnête, je crois que je suis soulagé maintenant. B: Alors, c’est peut-être le début d’une nouvelle vie.
A: To be honest, I think I feel relieved now. B: Then maybe it’s the beginning of a new life.
🧠 Grammar & Usage Notes
pour être honnête = to be honest
être soulagé = to feel relieved
Piyoko
It seems he got a new job!
Senpai
Maybe—but until it’s confirmed, it’s still a guess 😉
In the next volume, we’ll shift from speculation to clarity. You’ll learn how to state verified facts, retrieve a memory, and admit a lapse without sounding careless—so your French stays precise in emails, interviews, and everyday conversations.
Let’s learn to present facts and handle memory moments like a pro—clear, concise, and confident.
📝 Note: Some phrases and ideas in this blog series were inspired by the excellent book “フランス語会話フレーズ600” by Romain Bocquillon and Shio Asami. I highly recommend it for learners who want practical and natural French expressions.
Welcome to my blog! From waitress in Japan to scientist in Europe I share study tips, financial methods, and some study logs. I hope you can enjoy this blog :)
Leave a Reply