Learn French

600 Useful French Phrases – Vol.6: How to Express a Guess

If you clearly label fact vs. guess, your French becomes easier to follow and more convincing. This volume gives you 10 go-to frames to express probability—from soft hedges to confident bets—so you can speak logically without sounding blunt.

What You’ll Learn (Quick)

  • How to keep your speech clear, polite, and structured
  • 10 natural frames to express opinions, suspicions, and probabilities
  • Handy B2-level collocations for interviews, emails, and daily talk

How to Use This Post (3 Steps)

  1. Read the mini dialogue once – get the overall meaning.
  2. Click ▶ to listen – shadow the bold French lines while listening to the audio.
  3. Swap in your details – replace words (job, school, travel) with your own context.
  4. Review the vocab notes – pick 1–2 collocations and reuse them today.
Piyoko
Piyoko
Now I can hear the right pronunciation too! 🥳
Senpai
Senpai
Exactly—reading + listening + speaking = triple power 💪

In science, business, and everyday life, we constantly mix facts with interpretations. These 10 phrases help you signal your guess clearly—so you avoid confusion and sound logical.

Piyoko
Piyoko
I often confuse people around me…🤥
Senpai
Senpai
Just mark “fact” vs. “guess,” and your communication will jump a level 🤗

051. Je pense que… / I think (that)…

📘 Mini Dialogue Practice

A: Je pense qu’ils enverront une réponse d’ici ce soir.
B: Franchement, au vu de ta candidature, ça me paraît plausible.

A: I think they’ll send a reply by tonight.
B: Honestly, given your application, that seems plausible to me.

🧠 Grammar & Usage Notes

  • envoyer une réponse = to send a reply
  • d’ici ce soir = by tonight
  • au vu de = in view of / given
  • candidature = application
  • plausible = plausible / likely
  • à mon avis / il me semble que / selon moi = in my opinion / it seems to me / according to me

052. Je soupçonne que… / I suspect (that)…

📘 Mini Dialogue Practice

A: Je soupçonne que le délai est lié au pont du 15 août.
B: Ça se tient; beaucoup d’entreprises tournent au ralenti cette semaine.

A: I suspect the delay is due to the long August 15th weekend.
B: That holds up; many companies run slowly this week.

🧠 Grammar & Usage Notes

  • soupçonner → je soupçonne = to suspect
  • le délai = delay / lead time
  • le pont = long weekend around a holiday
  • tourner au ralenti = to run slowly
  • Ça se tient. = That makes sense.
  • un soupçon = a suspicion

053. Je dirais que… / I’d say that…

📘 Mini Dialogue Practice

A: Je dirais que j’ai 60 à 70 % de chances, compte tenu de l’entretien.
B: Oui, tu as géré les questions pièges avec assurance.

A: I’d say I have a 60–70% chance, considering the interview.
B: Yes, you handled the trick questions confidently.

🧠 Grammar & Usage Notes

  • entre 60 et 70 % de chances = a 60–70% chance
  • compte tenu de = considering / given
  • les questions pièges = trick questions
  • gérer avec assurance = to handle confidently
  • J’aurais tendance à dire… / À vue de nez… = I’d tend to say… / roughly speaking…

054. Je parie que… / I bet (that)…

📘 Mini Dialogue Practice

A: Je parie que tu seras présélectionnée avant la fin de la semaine.
B: On croise les doigts, mais je reste prudente.

A: I bet you’ll be shortlisted before the end of the week.
B: Fingers crossed, but I’m staying cautious.

🧠 Grammar & Usage Notes

  • parier que / sur = to bet that / to bet on
  • être présélectionné(e) = to be shortlisted
  • avant la fin de la semaine = before the end of the week
  • On croise les doigts. = Fingers crossed.
  • rester prudent(e) = to remain cautious

055. Je suis sûr(e) que… / I’m sure (that)…

📘 Mini Dialogue Practice

A: Je suis sûre que ma lettre de motivation se démarque.
B: Elle met clairement en avant tes résultats et ton impact.

A: I’m sure my cover letter stands out.
B: It clearly highlights your results and impact.

🧠 Grammar & Usage Notes

  • sûr(e) (accent circonflexe) = sure, certain
  • se démarquer = to stand out / differentiate yourself
  • la lettre de motivation = cover letter
  • mettre en avant = to highlight / foreground
  • chiffrer ses résultats = to quantify your results

056. Je suis certain(e) de… / I’m certain of… / I’m certain I can…

📘 Mini Dialogue Practice

A: Je suis certaine de pouvoir gérer un test écrit, s’ils m’en donnent un.
B: Tu t’es bien entraînée sur des cas pratiques, donc ça passera.

A: I’m certain I can handle a written test if they give me one.
B: You’ve trained well on practical cases, so you’ll be fine.

🧠 Grammar & Usage Notes

  • être certain(e) de + infinitif = to be certain to …
  • un test écrit = written test
  • des cas pratiques = case-based tasks
  • s’entraîner = to practice / to train
  • Ça passera. = It’ll be fine / It’ll go through.

057. Sans aucun doute, … / Without any doubt, …

📘 Mini Dialogue Practice

A: Sans aucun doute, ton portfolio est solide et convaincant.
B: Merci—j’ai ajouté des preuves concrètes et des retombées mesurables.

A: Without any doubt, your portfolio is solid and convincing.
B: Thanks—I added concrete evidence and measurable outcomes.

🧠 Grammar & Usage Notes

  • Sans aucun doute = without any doubt
  • incontestablement / indéniablement = unquestionably / undeniably
  • un portfolio = portfolio
  • solide / convaincant(e) = solid / convincing
  • preuves concrètes = concrete evidence
  • retombées / impact mesurable = measurable outcomes / impact

058. Il est presque certain que… / It’s almost certain that…

📘 Mini Dialogue Practice

A: Il est presque certain qu’ils te convoqueront la semaine prochaine, sauf imprévu.
B: D’accord—je reste joignable et je prépare ma disponibilité.

A: It’s almost certain they’ll call you in next week, barring unforeseen events.
B: Okay—I’ll stay reachable and prepare my availability.

🧠 Grammar & Usage Notes

  • convoquer (à un entretien) = to summon / invite (to an interview)
  • sauf imprévu = barring unforeseen events
  • rester joignable = to stay reachable
  • préparer sa disponibilité = to organize your availability
  • la semaine prochaine = next week

059. Sans doute, … / Probably, …

📘 Mini Dialogue Practice

A: Sans doute, il y aura aussi un cas pratique à résoudre pendant l’entretien.
B: Prépare un plan d’action et des critères d’évaluation, au cas où.

A: Probably, there’ll also be a case study to solve during the interview.
B: Prepare an action plan and evaluation criteria, just in case.

🧠 Grammar & Usage Notes

  • Sans doute (= probablement / vraisemblablement) = probably / likely
  • un cas pratique / une étude de cas = case study
  • un plan d’action = action plan
  • des critères d’évaluation = evaluation criteria
  • au cas où (+ conditionnel) = in case (something happens)

060. Il y a de fortes chances que… / There’s a strong chance that…

📘 Mini Dialogue Practice

A: Il y a de fortes chances que le mail arrive ce soir… Ah, notification !
B: Super ! Je pense que c’est une convocation—on fête ça après ?

A: There’s a strong chance the email will arrive tonight… Ah, a notification!
B: Great! I think it’s an interview invite—shall we celebrate after?

🧠 Grammar & Usage Notes

  • Il y a de fortes/grandes chances que + subjonctif = there’s a strong chance that …
  • une notification = a notification
  • une convocation (à un entretien) = an interview invite/notice
  • On fête ça ? = Shall we celebrate?
  • avoir de bonnes chances de + infinitif = to have a good chance to …
Piyoko
Piyoko
It seems he got a new job!
Senpai
Senpai
Maybe—but until it’s confirmed, it’s still a guess 😉

Vol. 7 – Phrases No.061–070: State Facts Clearly + Remember/Forget Naturally

In the next volume, we’ll shift from speculation to clarity. You’ll learn how to state verified facts, retrieve a memory, and admit a lapse without sounding careless—so your French stays precise in emails, interviews, and everyday conversations.

Let’s learn to present facts and handle memory moments like a pro—clear, concise, and confident.

Piyoko
Piyoko
We’ll complete the set next time!
Senpai
Senpai
I guess so…!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

CAPTCHA


📝 Note: Some phrases and ideas in this blog series were inspired by the excellent book “フランス語会話フレーズ600” by Romain Bocquillon and Shio Asami. I highly recommend it for learners who want practical and natural French expressions.